cuÁl - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

cuÁl - traduzione in Inglese

¡Cual la descañonan!; ¡Cual la descanonan!; ¡Cuál la descanonan!
  • 200px
  • right

tal cual         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
just as it is
tal cual         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
= unaltered, uncritically, unmodified, unedited, warts and all, just as
Ex: The unaltered message remains in your list of messages unless you request that the changed message be saved. Ex: We must be cautions about accepting Ranganathan's fundamental categories uncritically. Ex: The terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and unmodified into a thesaurus. Ex: This bank of data represented a valuable source of unedited views about users" perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources. Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame. Ex: Anything to demonize the West is ok in their book, just as it was during the cold war.
cuál      
what; which

Definizione

cual
cual (del lat. "qualis")
1 (sin tilde) pron. y adj. rel. Equivale a "que" y va precedido de un artículo que fija su género y número: "Estaba allí su hermana, a la cual hacía mucho que no había visto". Apénd. II, relativo.
2 (sin tilde) Con valor conjuntivo, sirve para expresar comparación o modo. Como. Apénd. II, comparación. (sin tilde) Es de uso más corriente en correlación con "tal": "Lo hizo tal cual se lo habían mandado". Como.
3 (con tilde) pron. y adj. interr. Se emplea, en preguntas directas o indirectas, para pedir la determinación del nombre al cual precede.
4 (con tilde) adv. interr. y excl. Cómo: "¡Cuál gritan esos malditos!" (Zorrilla).
5 (con tilde) pron. indef. Se usa repetido con valor *distributivo: "Todos ayudaban: cuál trayendo cubos de agua, cuál abriendo zanjas".
Cada cual. *Todos (refiriéndose a personas): "Cada cual tiene sus problemas".
Cual... así. Expresión correlativa de comparación, no frecuente: "Cual llega el día tras la noche, así..."
Cual más, cual menos. *Quien más, quien menos.
A cual más. Se emplea para ponderar el grado de una cualidad o una actitud existente en dos o más cosas de tal modo que no se puede decir en cuál de ellas es mayor: "Son a cual más embustero. Mienten a cual más. Lo detestamos a cual más". *Competir.
Lo cual que. Frase estrictamente popular, equivalente a "por cierto que": "Me pidió un duro; lo cual que yo sólo llevaba cuatro pesetas y fue lo que le di".
Por lo cual. Expresión conjuntiva consecutiva. Onde.
V. "qué yo cual; que si tal, que si cual; que tal, que [y que] cual; tal cual, tal o cual, tal para cual".
. Notas de uso
Puede haber ambigüedad respecto al nombre al que se refiere "cual" y, para evitarla, se repite este nombre después de "cual": "Me mandó una caja con una carta, la cual caja llegó vacía". Aun sin existir ambigüedad, es frecuente el uso de esta construcción en expresiones enfáticas: "Me encargó unos trabajos, los cuales trabajos aún no me ha pagado". Es también frecuente, pero inelegante, la repetición del nombre al principio de la oración de relativo: "Hizo un viaje alrededor del mundo, viaje sobre el cual va a escribir un libro".
"Cual" se usa con preferencia a los otros pronombres relativos, "el [o la] que" y "quien", cuando va con preposición: "Sin la cual. Desde el cual. A partir de los cuales". Como sujeto o complemento directo se usa menos que esos otros pronombres; generalmente, en casos en que se quiere poner énfasis en la cosa representada por el pronombre: "Tiene una hermana, la cual está casada con un primo mío". Si la oración de relativo es especificativa y no explicativa, no se usa "cual", sino los otros relativos equivalentes. No se dice "el traje el cual llevas puesto", sino "el traje que llevas puesto".
Un caso en que solamente puede ser usado "cual" y no otro pronombre relativo es aquel en que el pronombre no va al principio de la oración: "Empezó a llover, en vista de lo cual nos quedamos en casa. Hay una vuelta en la carretera, pasada la cual se ve ya la ciudad".
El paso de "cual" pronombre relativo al papel de expresión conjuntiva, que, en este caso, es comparativa, es más oscuro que el del relativo "quien". Pueden distinguirse dos tipos de frases construidas con "cual" en este papel, según que el verbo sea predicativo o atributivo: "Las llamas lamían el tronco cual lenguas de fuego. Las bodas fueron cual [o cuales] correspondían a su alcurnia". En ambos, "cual" equivale a "como" y tiene significado cualitativo; pero en el primero es una partícula invariable, mientras que en el segundo puede funcionar, además de como invariable referida al verbo, como sujeto en plural de "correspondían", equivaliendo a "las que".
En frases de sabor anticuado, "cual", usado como relativo, tiene un papel más calificativo y se usa sin artículo: "Sus ademanes eran cuales convenían a su dignidad. Algunos hombres malos, cuales tienen muchos los palacios". Ahora, esta construcción se ha desdoblado: si no se hace hincapié en el valor calificativo de la oración, se emplea "que": "Sus ademanes eran los que correspondían a su dignidad". Y si lo que se pretende es precisamente calificar la cosa de que se trata, se cambia la oración de relativo en una adverbial comparativa con "como": "Algunos hombres malos como hay muchos en los palacios". El mismo valor cualitativo tiene "cual" en correlación con "tal" en expresiones anticuadas como "las perdices eran tales cuales las podía pedir el más exigente". En lenguaje moderno, en expresiones como ésta, "cual" y "tal" han perdido su valor de adjetivos y se han convertido en adverbios conjuntivos, poniéndose siempre en singular: "Las perdices eran tal como las podía desear". El valor cualitativo de "cual" se conserva hoy en lenguaje literario en frases comparativas en que sustituye a "como", refiriéndose al verbo del segundo término de la comparación, expreso o tácito: "Huye cual [huye el] ciervo perseguido por el cazador". En este uso puede "cual" ser correlativo de un adverbio de modo como "así" o "del mismo modo": "Cual realiza su presencia la dulce primavera, inadvertida, así tu amor entró en mi pecho".
La determinación sobre la que interroga la pregunta introducida por "cuál" quedará hecha en la respuesta por un adjetivo calificativo o determinativo sustantivado o por una expresión que haga sus veces: "¿Cuál de los dos vestidos te gusta más. -El azul [o el que te pusiste ayer]". En el caso de este ejemplo, o sea cuando el pronombre interrogativo lleva un complemento con "de" o "entre", el único pronombre posible es "cuál"; si bien, tratándose de personas, puede en algunos casos usarse "quién". En cambio, cuando no existe tal complemento, es más frecuente usar "qué" o "quién". Se puede decir "dime cuál color te gusta más" o "a cuál dependiente le compras"; pero es más frecuente decir "qué color te gusta más" o "a qué dependiente le compras".

Wikipedia

¡Cuál la descañonan!

El aguafuerte ¡Cuál la descañonan! es un grabado de la serie Los Caprichos del pintor español Francisco de Goya. Está numerado con el número 21 en la serie de 80 estampas. Se publicó en 1799.

Esempi dal corpus di testo per cuÁl
1. A simple vista, es casi imposible determinar cuál es la copia y cuál el original.
2. Los enfoques son distintos, aunque es complicado discernir cuál es la "auténtica" izquierda y cuál no.
3. "¿Cuál es el nivel de desarrollo del software en español? ¿Cuál es el volumen de publicaciones de libros, revistas científico-técnicas y prensa especializada?
4. Está por decidir cuál de esos plazos les será entregado antes de que salgan de España y cuál cuando lleguen al país de origen.
5. "La Justicia tiene que financiarse, el problema es si se financia cuál es la base de cálculo y cuál es el dinamismo de financiación", ha destacado.